Seuprit Terjemahan Dewa Perang – Marisa Silver

Dalam novel Dewa Perang, Marisa Silver mengisahkan kehidupan  sebuah keluarga Ibu tanpa suami dan dua anaknya, Ares dan Malcolm, di gurun California di sekitar Slab City, sebuah bekas kompleks militer yang ditinggalkan.  Ada satu adegan dalam kisah itu ketika Ares berjalan-jalan dengan pacar ibunya, Richard, melihat latihan perang angkatan udara Amerika di gurun. Berikut ini dialog penting di antara mereka terkait pengalaman Richard di Perang Vietnam:

“Richard?”

“Apa?”

“Waktu perang dulu kamu ngapain saja?”

“Mengusiri serangga, biar nggak merayap di jidatku.”

“Serius, dong. Apa kerjamu dulu?

“Kerja keras biar nggak modar.”

“Kamu pernah bunuh orang? ”

“Pertanyaan konyol!”

“Menurutmu membunuh orang waktu perang itu salah, nggak?”

“Menurutku, Res, kalau ada yang mencoba membunuhku, aku akan coba bunuh dia duluan. Begitu mereka memulai permainan, kita hanya  perlu ikuti aturan.”

“Jadi perang itu permainan?”

“Lebih tepatnya aksi dan konsekuensi. Kalau mikir lebih dari itu, kita akan terus-menerus kuatir benar dan salah. Buntutnya kamu akan modar .”

Written By

More From Author

(Terjemahan Cerpen) Mereka Terbuat dari Daging karya Terry Bisson

“Mereka terbuat dari daging.” “Daging?” “Daging. Mereka terbuat dari daging.” “Daging?” “Tak diragukan lagi. Kami…

Thank You, Dua Satu! Let’s Go Loro Loro!

Beberapa menit lagi 2021 sudah usai dan saya perlu menuliskan satu catatan kecil biar seperti…

(Resensi) Puser Bumi oleh Mas Gampang Prawoto

Berikut resensi terakhir dalam seri tujuh hari resensi. Kali ini kita ngobrol soal buku puisi…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *