Kali ini, benar-benar ada hasrat untuk menerjemahkan puisi mantra ini. Saya tahu di antara kita mungkin hanya Saut Situmorang yang punya kualifikasi untuk menerjemahkan lirik ini menjadi puisi yang benar-benar membius. Tapi biarlah saya coba dulu, sambil saya coba mention Oom Saut, siapa tahu ada kesempatan menggarap usaha terjemahan ini menjadi puisi yang benar-benar bisa membius:
Bocah Bersenjata
Bocah bersenjata
Bocah bersenjata
Menaklukkan sebentar saja
Tengkorak ikut tercengang
Bocah bersenjata
Bocah bersenjata
Gampang saja gampang saja
Ada yang mereka tentangKasih miras
(Gasak terus)
Kasih empeng
(Gasak terus)
Nyawa vitamin
(Gasak terus)
Hasrat jalanan
(Gasak terus)
Mustahil
(Gasak terus)
Tapi cuma sebentar
(Gasak terus)Bocah bersenjata
Bocah bersenjata
Gampang saja gampang saja
Ada yang mereka tentangKita pun berubah jadi buas
Kita jadi panas
Berubah jadi buas
Ini nafsu
ini nafsu
nafsuKasih miras
Kasih empeng
Sukma sirna
Hebat
Mustahil
Ada yang mereka tentangKarena bocah bersenjata
Bocah bersenjata
Gampang saja gampang saja
Ada yang mereka tentangKita pun berubah jadi buas
Kita jadi panas
Berubah jadi buas
Ini nafsu
ini nafsu
nafsuGampang saja gampang saja
Karena ada yang mereka tentang
Kalau mau lirik aslinya, silakan klik di sini, atau nonton videonya di bawah ini:
[youtube http://www.youtube.com/watch?v=VCkFSe3voRc]